1. Глагол olla
Ключевой глагол
оlla (
быть) – глагол неправильный, поэтому его окончания надо запомнить. Все финские глаголы имеют основу, к которой присоединяются личные окончания.
olla основа: ole-
minä olen |
me olemme |
sinä olet |
te olette |
hän on |
he ovat |
В третьем лице и проявляется «неправильность» глагола. А частичка
-la – показатель инфинитива.
- Hän on Sinikka
- Timo, kuka hän on?
- Hänko on Ramona?
- Hän ei ole Ramona.
- Onko sitten Liisa?
- Ei, hän ei ole Liisa.
- No, kuka hän sitten on?
- Hän on Leena.
- Minä olen Leena Lettijeva.
- Oletko sinä Sinikka Torkkola?
- Minä olen.
- Oletko sinä Timo Munne?
- Missä sinä olet?
- Minä olen kotona.
- Onko sinun mummosi kotona?
2. Глаголы asua и puhua (I группа)
Глаголы
asua -
жить, проживать и
puhua -
говорить относятся к I-й группе финских глаголов. Глаголы 1 группы заканчиваются, как правило, на две гласных, последняя из которых
a /ä.
asua основа: asu-
minä asun |
me asumme |
sinä asut |
te asutte |
hän asuu |
he asuvat |
- Sinikka, missä sinä asut?
- Minä asun Tampereella.
- Missä sinä asut?
- Nyt minä asun Petroskoissa, mutta Suomessa minä asun Helsingissa.
puhua основа: puhu-
minä puhun |
me puhumme |
sinä puhut |
te puhutte |
hän puhuu |
he puhuvat |
- Anteeksi, puhutteko Te englantia?
- En, valitettavasti en puhu englantia.
- Mutta, puhutteko Te saksaa?
- En, ikävä kyllä, en puhu saksaa.
- Mutta Te puhutte suomea.
- Minä olen venäläinen ja puhun venäjää.
- Kiva, minäkin puhun vähän venäjää.
- Hän kysyi, puhutko minä englantia.
- Mitä, puhutko sinä englantia?
- En, minä en puhu englantia.
- Mutta minä puhun vähän venäjää.
- Ai, sinä puhut venäjää !
- Minä en puhu venäjää, minä puhun vain suomea.
- Ja minä puhun karjalaa, suomea, ja, tietenkin, venäjää.
3. Inessiivi. Внутренне-местный падеж
Внутренне-местный падеж
Inessiivi имеет окончания
ssa и
ssä.
Отвечает на вопрос
Missä? -
Где?
- Sinikka, missä sinä asut?
Указывает на нахождение внутри чего-либо:
- Nyt minä asun Petroskoissa, mutta Suomessa minä asun Helsingissa.
- Hän on kaupassa.
- Minä olen koulussa.
- Ei, hän on töissä.
4. Отрицательная форма глагола
Отрицательная форма настоящего времени образуется при помощи отрицательного слова, которое изменяется по лицам.
Когда глагол употребляется в отрицательной форме, он не имеет окончания. Лицо и число показывает отрицательное слово.
minä en ole |
me emme ole |
sinä et ole |
te ette ole |
hän ei ole |
he eivat ole |
- Ei, hän on töissä.
- Hän ei ole Ramona.
- Ei, hän ei ole kotona.
- Ei, hän ei ole Liisa.
- Ei, huomenna minä en ole kotona.
- En, minä en puhu englantia.
- Minä en puhu venäjää, minä puhun vain suomea.
Ollako vai
eikö olla? -
Быть или не быть?
5. Вопросительные местоимения kuka - ketkä
Вопросительные местоимения
Kuka ? и
Ketkä ? переводятся на русский язык как
Kто ?
Различие в том, что
Kuka употребляется для единственного числа:
- No, kuka hän sitten on?
- Kuka tuo poika on?
А
Ketkä для множественного числа.
6. Вопросительная частица -ko
В финском языке интонация подчеркивается редко, а ударение всегда одинаково - на первый слог. Поэтому чтобы передать вопрос используется вопросительная частица -
ko.
В вопросительном слове частица
-ko добавляется к основе после личного окончания.
- Hänko on Ramona?
- Onko sitten Liisa?
- Oletko sinä Sinikka Torkkola?
- Onko sinun mummosi kotona?
- Oletko sinä huomenna kotona?
- Anteeksi, puhutteko Te englantia?
- Mutta, puhutteko Te saksaa?
- Mitä, puhutko sinä englantia?
- Onko Helsinki Suomen pääkaupunki?
В случае согласия или несогласия в ответ на такой вопрос следует повторить глагол в утвердительной либо отрицательной форме:
- Mitä,
puhut
ko sinä englantia?
- En, minä en
puhu englantia.
-
Olet
ko sinä Timo Munne?
- Minä
olen.
Olla
ko vai ei
kö olla? -
Быть или не быть?
7. Adessiivi. Внешне-местный падеж
Адессив указывает на то, что находится на какой-то поверхности, на открытой плоскости и указывает на место, где (на чём) происходит событие, действие.
Адессив отвечает на вопросы
Missä ? Millä ? (
Где ? На чём ?)
Показателем адессива является суффикс
-lla;
-llä.
Адессив указывает на пребывание на поверхности чего-либо:
- Ahaa, minun äitini on ulkona, pihalla.
- Minä asun Tampereella.
- Täällä Ramona.
Адессив употребляется для указании времени, сезона:
- talve
lla -
зимой
- aamu
lla -
утром
- illa
lla - вечером
- ensi viiko
lla -
на следующей неделе
- Mutta illalla minä olen kotona.
- Myös minä olen illalla kotona.
8. Усилительные частицы -kin/-kään
На русский язык частицы -
kin/ -
kään можно переводить как «
тоже», «
также».
В утвердительных предложениях будет использоваться частица -
kin, в отрицательных –
kään.
- Huomenna minäkin olen koulussa.
- Kiva, minäkin puhun vähän venäjää.
9. Наречия с окончанием -sti
Чаще всего наречия в финском языке образованы от прилагательных с помощью суффикса -
sti.
nopea | быстрый | nopeasti | быстро |
hidas | медленный | hitaasti | медленно |
kaunis | красивый | kauniisti | красиво |
tarkka | аккуратный | tarkasti | аккуратно |
tavallinen
| обычный | tavallisesti
| обычно |
valitettava
| прискорбный, неудачный | valitettavasti
| к сожалению |
tietty | определенный, назначенный | tietysti | конечно, несомненно |
- En, valitettavasti en puhu englantia.
10. Притяжательные суффиксы. Possessiivisuffiksit
В финском языке к существительному, если оно находится в
генетиве и перед ним стоит личное местоимение,добавляется притяжательный суффикс.Он обозначает принадлежность кому-нибудь чего-нибудь.
minun kirja
+ni -
моя книга
meidän kirja
+mme -
наша книга
sinun kirja
+si -
твоя книга
teidän kirja
+nne -
ваша книга
hänenkirja
nsa/nsä -
его/её книга
heidän kirja
+nsa/nsä -
их книга
В 1-ом и 2-ом лице можно опустить личное местоимение- достаточно притяжательного суффикса.
huonee
ni -
моя комната
nime
si -
твоё имя
Притяжательный суффикс присоединяется в номинативе к основе слова:
- Onko sinun äitisi myös kotona?
- Onko sinun mummosi kotona?
- Ahaa, minun äitini on ulkona, pihalla.
11. Простое прошедшее время - Imperfekti
Показатель прошедшего времени (имперфекта) -
i.
Показатель присоединяется к спрягаемой основе глагола и находится, таким образом, между основой и личным окончанием.
- Hän kysyi, puhutko minä englantia.
12. Будущее время
Отдельной формы для передачи будущего времени в финском языке не имеется. Вместо него употребляются грамматические формы настоящего времени.
- huomenna -
завтра
- illalla -
вечером
- Oletko sinä huomenna kotona?
- Ei, huomenna minä en ole kotona.
- Huomenna minäkin olen koulussa.
- Mutta illalla minä olen kotona.
- Myös minä olen illalla kotona.
13. Указательные местоимения. Demonstratiivipronominit
Yksikkö (
единственное число): tämä, tuo, se
tämä |
это |
tuo |
то |
se |
это, то |
Monikko (
множественное число): nämä, nuo, ne
nämä | эти |
nuo |
те |
ne |
эти, те |
Tämä используется тогда, когда вы говорите о вещах, которые находятся в пределах досягаемости.
Tuo – предмет, который находится в зоне видимости.
Se используется как в первом, так и во втором случае, когда речь о ранее упомянутом предмете.