Friday, March 28, 2014

Слова: Elämä on mukavaa: 3. Gurmeeta kahdelle


noну, так вот
niinда, так, столь
tässäздесь, тут
tämäэтот, это
kauppaмагазин, торговля
listaсписок, перечень, лист
tänäänсегодня
meмы
syödäесть, съесть
hyvinхорошо, очень
muistaaпомнить, вспомнить, не забудь
tuodaприносить, принести, привезти
kaikkiвесь, всё, целый
jooда
äläне
pullaбулка, булочка, плюшка
kaiнаверно
sinäты
ollaбыть
iskiasишиас
selkäспина
vähänнемного
jäykkäжесткий, твёрдый, одеревеневший, окостеневший, негибкий
venytelläпотягиваться, потянуться
ainaвсегда, постоянно
välilläмежду, иногда, время от времени, изредка
katsoaсмотреть, глядеть, видеть
näinтак, итак, таким образом
täälläздесь, тут
terveпривет
kuullaслышать, услышать
seэто, он
valssiвальс
alkaaначинаться, начаться
kohtaпункт, скоро, вскоре
kahviкофе
sokeriсахар
banaaniбанан
minäя
löytääнайти, находить, обнаруживать
täältäотсюда
mitäänчто-нибудь, совсем
tuliaisiaсувениры
rakuunaэстрагон
ihanaпрекрасный, чудный
tuoksuзапах, аромат, благоухание
nämäэтот, тот, эти
kanssac
sieni-грибной
sieniгриб
kastikeсоус, подливка
tattejaбелые грибы
itseсам
poimiaсобирать, собрать
alkuruokaпервое, закуска
laittaaставить, готовить, приготовить
katkarapuкреветка
pääruokaосновное блюдо
pääголова
sisä-внутренний
sisäfileвырезка
muhennosжаркое, рагу
jälkiruokaдесерт
mansikkaземляника, клубника
sorbettiщербет
kuulostaaзвучать
kermaсливки
maitoмолоко
katkarapuкреветка
pyssyпестик, ствол, пушка, пистолет
näyttääвыглядить, казаться, показывать, показать, продемонстрировать
sitäтого, этого - партитив от se
seэто
sokeriсахар
tuollaтам
taiили
siisзначит, итак, следовательно
jokoлибо...либо, или...или
alkaaначинать, начинаться, приступать
kastikeсоус, подливка
levyдиск, плита, плитка
liianслишком, чересчур, чрезмерно
kuumaжаркий, горячий
tatitбелые грибы
täytyyнадо
nytсейчас
siivotaубирать, убрать
sotkuбеспорядок
tämäэто, этот
kuullaслышать, услышать
tullaприходить, прийти, прибыть
kohtaпункт, скоро, вскоре
kouluшкола, училище
minäя
mennäидти, ехать, ходить
kotiinдомой
kotiдом, жилище
josесли
pahusпроклятие
pahastiнехорошо, плохо
mitäsкак дела ? в чём дело ?
nämäэти
niitäте
sittenзатем, потом
vaikkaнесмотря, хоть, хотя
syöttiприманка, искушение
syöteпитание
poisот, прочь, долой, вон
soittaaиграть, звонить, позвонить
melkeinпочти, приблизительно
kunnossaв порядке, в целости и сохранности
niinда, так
viedäводить, вести, бать, взять
nuoте
lautasetтарелки
lautanenтарелка
sardiiniсардина
oliiviоливка, маслина
saksalainenнемецкий
makkaraколбаса, сосиска
kinkkuветчина, окорок
jaи

Elämä on mukavaa: 3. Gurmeeta kahdelle

Эпизод № 3.  Кушанье для двоих


Транскрипт


No niin.Ну так.
Tässä, Timppa, tämä kauppalista.Здесь, Тимппа, это список покупок (магазинный список).
Aha.Ага.
No, tänään me syödäänkin hyvin.Ну, сегодня мы поедим хорошо.
Muista tuoda kaikki.Помни принести всё.
Joo, joo.Да, да.
Äläkä tuo pullaa.И не приноси булку.
Ei kai sinulla ole iskias ?Случайно у тебя не ишиас ?
Ei, ei.Нет, нет.
Selkä on vähän jäykkä.Спина немного одеревеневшая (негибкая).
Venyttele aina välillä.Растягивайся всегда время от времени.
Katsos, näin.Смотри, таким образом.
No, Ulla.Ну, Улла.
Irja täällä, terve.Ирья здесь, привет.
Kuule, se Kulkurin valssi alkaa kohta.Слушай, этот Kulkurin valssi начинается скоро.
Kahvia, sokeria, banaania...Кофе, сахар, бананы ...
Enhän minä löydä täältä mitään.Я не нахожу здесь ничего.
Elinan tuliaisia.Элинины сувениры.
Ei näitäНе эти.
Parfait, brûlé, bébé, sorbet...Parfait, brûlé, bébé, sorbet...
Rakuunaa...Эстрагон...
HeiПривет
HeiПривет
Ihanat tuoksut.Прекрасные ароматы.
Tänään me syödään Timpan kanssa hyvin.Сегодня мы едим с Тимпа хорошо.
Sienikastiketta.Грибной соус.
Tatteja, itse poimittuja.Белые грибы, сама собирала.
Oi !Ой !
Alkuruoaksi minä laitan katkarapusalaattia.На закуску я приготовлю салат из креветок.
Pääruoaksi on sisäfilettä ja sienimuhennosta.Основным блюдом будет вырезка и жаркое из грибов.
Jälkkäriksi on mansikka sorbettia.Десертом будет клубничный щербет.
Kuulostaa hyvältä.Звучит хорошо.
Banaani, kerma, maito.Банан, сливки, молоко.
Katkarapu.Креветка.
No voi Turusen pyssy !Ну пушка Турунена! (от поговорки "täynnä kuin Turusen pyssy" - полный как пушка Турунена")
Terve, Timppa.Здравствуй, Тимппа.
Ei täältä löydä mitään.Не нахожу здесь ничего.
No näytähän sitä sun listaa.Ну покажи этот твой список.
No, sokerit on tuolla.Ну, сахар там.
Siis, tai...Значит, или...
No, jokos ?Ну, или...или ?
Just alkaa.Просто начинай.
Kiitos.Спасибо.
Kastike !Подливка !
Voi ei !Ой нет !
Levy on liian kuuma.Плита слишком горячая.
Ihanat sienet...Прекрасные грибы ...
Voi, voi.Ой, ой.
Tatit.Белые грибы.
Minun täytyy nyt siivota tämä sotku.Мне надо сейчас убрать этот беспорядок.
Kuule, Aino tulee kohta koulusta.Слушай, Айно придет скоро со школы.
Minä menen kotiin, jos et pahustu.Я пойду домой, если ты не проклянешь.
Mene, mene.Иди, иди.
Mitäs nämä ovat ?Что это такое ?
Elinan tuliaisiako nämä ovat ?Элины сувениры ли это ?
Niitä.Они (те).
Jos nyt sitten vaikka syötais nämä pois.Если сейчас хотя бы искушение прочь (?)
Elina soitti, että koti on melkein kunnossa.Элина звонила, что дом почти в целости и сохранности.
Ai, niinkö ?А, так ли ?
Kuule, vietkö nuo lautaset ?Послушай, возьмешь ли эти тарелки ?
Portugalilaisia sardiineja, espanjalaisia oliiveja, saksalaisia makkaroita, italialaisia kinkkuja ja...Португальские сардины, испанские оливки, немецкие сосиски, итальянская ветчина и ...

Sunday, March 16, 2014

Слова: Elämä on mukavaa: 2. Elina ajaa ohi


jaи
hänон, она
ajaaехать, ездить, водить, управлять
itseсам
minäя
vähänнемного
pelottaaиспугать, напугать
kylläда, конечно
pärjätäсправиться, справляться
varmastiнаверняка, конечно, несомненно, обязательно
kaataaлить, разливать
kiitosспасибо
matkustaaпутешествовать
paljonмного
nytсейчас
ei"глагол" отрицания
tarvitaнуждаться
lähettääпередавать, посылать, отправлять
enääуже, больше
ruisleipäржаной хлеб
postipakettiпосылка
siisзначит, итак, следовательно
mitäчто, как
meмы
ollaбыть
semmo(i)nenтакой
tapaспособ, обычай, практика
harmittaaраздражать
noну
mikäкак, что, какой, который
kunкогда, пока,в то время как, как только
toivoaжелать, надеяться
ettäчто, чтобы
jäädäоставаться, остаться, сохраняться
tänneздесь, сюда
meidänсвой, наш
lähelleвозле, близко
jaи
perustaaсоздавать, учреждать, основывать
perheсемья
tehdäделать, производить
vihdoinнаконец
lapsiребенок, дети
missäгде
seэто, он
nytтеперь, сейчас, ныне
tuossaтут, вот
miksiпочему, зачем, для чего
sinunсвой, тебя, твой
muutenкстати, иначе, между прочим,
pitääсохранять, хранить, вести, носить, должен, надо
mennäидти, ехать, ходить
autollaна машине
käydäидти, ездить, ехать, посетить, заехать, побывать, навестить
tukkuпачка, оптом
ottaaбрать, взять, принимать
muutamaнесколько, немного
tavaraтовар, предмет
mukaanс, согласно
loputостатки, остальное
tullaстать, доходить, приходить, прибыть
muuttaaпереехать, переезжать, менять, сменить
muuпрочий, другой, остальной
kauttaчерез, путём, благодаря, при помощи
kuitenkinоднако, тем не менее, впрочем, несмотря на это, всё-таки
hoitaaлечить, выполнять, заботиться, выхаживать
pariпара
asiaвещь, предмет, дело, процесс
matkallaв пути, по дороге
sittenзатем, потом, после того
tämäэто, этот
tieдорога
niinда, так
koskaкогда, потому что, ведь, так как
ole hyväпожалуйста
tänneздесь, тут, сюда
saadaмочь, получать
varovastiосторожно, аккуратно
varmastiопределенно, несомненно, безусловно
soittaaзвонить, позвонить, играть
päästäдобираться, добраться, попасть
ensinсперва
ohiза, мимо
jälkeenпосле, через, позже, вслед, спустя, сзади
kääntyäповернуть, перейти, обогнуть, поворачивать
vasemmalleналево
pariпара
kymmenenдесять
ennenдо, перед, раньше, прежде
kohtaпункт
oikealleнаправо
isäотец
hyväхороший, прекрасный, добрый
matkaпуть, поездка, путешествие
kaksiдва
tienristeysперекрёсток
hetkinenминута, момент, мгновение
tässäздесь, тут
unohtaaзабывать, забыть
tämäэтот, это
liinaполотно, холст
seэто, он, она
tarvitaнуждаться, требоваться, пригодиться
kukaanкто-нибудь
vieläещё
apuпомощь
kelataобдумывать
katsoaсмотреть, глядеть
käynnistyäзаводиться, включаться
odottaaожидать, ждать
pakuфургон
varsiстебель, палка, стержень, древко
matkan varrellaпо дороге
pitkän elämäni varrellaв течении моей долгой жизни
vuosien varrellaна протяжении многих лет
selväясный, чёткий, понятный, ладно, понятно

Elämä on mukavaa № 2. Elina ajaa ohi

Эпизод № 2. Элина едет мимо


Транскрипт


Ja hän ajaa itse.И она едет сама.
Minua vähän pelottaa.Я немного напугана.
Kyllä Elina pärjää.Да Элина справится.
Varmasti pärjää.Несомненно справится.
Jouko, kaada Irjalle.Йоко, налей Ирье.
Kiitos.Спасибо.
Elina matkustaa paljon.Элина путешествует много.
Niin, nythän minun ei tarvitse lahettää enää ruisleipää postipaketissa.Так, теперь же мне не нужно посылать больше ржаной хлеб в посылке.
Siis mitä ?Итак что?
Meillä oli semmoinen tapa.У нас был такой обычай.
Harmittaa.Беспокоит.
No mikä ?Ну что ?
No, kun minä toivoin, että hän jää tänne meidän lähelle, ja perustaa perheen ja tekee vihdoinkin lapsia.Ну, как только я понадеялась, что она останется здесь, близко к нам, и создаст семью, и сделает, наконец,  детей.
Missä se nyt on ?Где это сейчас есть ?
Ai tuossaА, вот.
Miksi sinun muuten pitää mennä autollaПочему тебе, кстати, нужно ехать на машине ?
Minun pitää käydä tukussa.Мне нужно ехать с грузом.
Minä menen autolla ja otan muutaman tavaran mukaani.Я поеду на машине и возьму немного товара с собой.
Loput tulevat muutafirman kautta.Остальное прибудет при помощи фирмы по переезду (мувинговой компании).
Minun pitää kuitenkin hoitaa pari asiaa matkalla.Я должна тем не менее позаботиться о паре вещей в пути.
Missä sinun pitää käydä ?Куда ты должна поехать ?
Hartolassa.В Хартолу.
Hartolassa.В Хартолу.
No sitten sinä ajat tästä nainНу затем ты едешь по этому...
NelostietaПо Nelostie
Joo.Ага.
Niin, koska sinun täytyy käydä Hartolassa.Да, так как ты должна поехать в Хартолу.
Niin.Да.
NelostieПо Nelostie
Ole hyvä.Пожалуйста.
Kiitos.Спасибо.
Tule, Kef.Пошли, Кеф.
Kefi saa jäädä tänne.Кеф может остаться здесь.
Ajahan varovasti.Езжай же осторожно.
Ajan varmasti varovasti.Поеду несомненно осторожно.
Ja soitat, kun pääset Kuopioon.И позвони, когда доберешься до Куопио.
Soitan, soitan.Позвоню, позвоню.
No niin.Ну так.
Hei hei.Пока пока.
Nelostietä kun ajat Kuopioon, niin ensin ajat Lahden ohi HeinolaanNelostie (федеральная дорога № 4) когда едешь в Куопио, так сперва едешь к Лахти мимо Хейнолы.
Heinolan jälkeen käännyt vasemmalle.После Хейнолы повернешь налево.
Vasemmalle.Налево.
Sitten pari kymmentä kilometriä ennen Juvaskylää - Toivakan kohdalla, käännyt oikealleЗатем пара десятков километров перед Ювяскюля - пункт Тойвакка, повернёшь направо.
Kiitos, isä.Спасибо, папа.
Hyvää matkaa.Хорошей дороги.
Kaksi kymmentä kilometriä ennen Juvaskylää oikealle Toivakan tienristeyksesta.Два десятка километров перед Ювяскюля направо от перекрёстка на Тойвакку.
Missähan mä nyt oon ?Где же я сейчас есть ?
Hetkinen.Секунду.
Tässä.Здесь.
Voi, voi Elinalta unohtui tämä liina.Ой, ой Элина забыла это полотно.
Kyllä se sen saa, kun tulee käymään.Конечно она его заберёт, когда приедет навестить.
Tarviiko minua enää kukaan ?Нуждается ли во мне уже/ещё кто-нибудь ?
Voi, voi, voi.Ой, ой, ой.
Kyllä tarvii.Конечно нуждается.
Tämäkin vielä.Это тоже еще.
Kelepaako apu ?Мечтаете/думаете (?) о помощи ?
Kyllä kelpääКонечно мечтаю.
No katotaan.Ну посмотрю.
Ei se käynnisty.Она не заводится.
Odotas, minä soitan apua.Подождите, я позвоню о помощи.
Terve, Kalle.Привет, Калле.
Täälä on paku tien varressa.Здесь фургон на обочине.
Ei käynnisty.Не заводится.
Selvä, odotas.Ладно, ждём.

Saturday, March 8, 2014

Слова: Elämä on mukavaa № 1. Elinan yllätys


yllätysсюрприз, неожиданность
terveздравствуй (те)
polkupyöräвелосипед
kevätвесна
huoltoобслуживание, монтаж
Jooда, ага, угу
siihenк этому
seэто, он, оно, она
käydäидти, ходить, годиться, подходить
jakoavainразводной ключ
antaaдавать, дать, подать
pienempiменьший, менее
noну
hyväхороший, добрый
tullaстать, доходить, идти
onявляется, есть
ollaявляться, быть
liianслишком, чересчур
matalaнизкий, мелкий
nostaaподнимать, поднять
nytсейчас, теперь
ainakinпо крайней мере, по меньшей мере
ainaвсегда, постоянно
kymmenenдесять
senttimetri = senttiсантиметр
tarvitaнуждаться, требоваться
satulaседло, сиденье
tämäэто, этот
juuага
minäя
jokaкоторый, каждый
korjataубирать, ремонтировать, править, чинить
pyöräвелик, колесо
kahviкофе
pöytäстол
lähettääпередать, транслировать, отправлять, послать
mikäкак, что, какой
etteiчтобы не, иначе
niinда, так, таким образом
kunnossaв порядке; целый и невредимый; в целости и сохранности
olkaa hyvätпрошу, пожалуйста, держите
kiitosспасибо
kaksiдва
sokeriсахар
riittääхватать, хватит, удовлетворять
muutamaнесколько, немного, мало
uskoaверить, слушаться, понимать
minuaменя
sinäты
kolesteroliхолестерин
tietääзнать, значить
viineriвенская булочка 
ottaaбрать, взять
pullaбулочка, плюшка
muttaно
meilläу нас
meмы
ruokaеда
sanoaговорить, сказать
vaanа, но
jaи
täälläздесь, тут
pihallaна улице, во дворе
pihaдвор
jokuкто-нибудь, какой-то, некоторый
pakettiautoфургон
munмой
kaikkiвесь, всякий, целый, каждый
työkaluрабочий инструмент, орудие, прибор, орудие труда 
sielläтам
moiпривет, пока
tyttöдевочка
mennäидти, ехать, доходить
ettäчто, чтобы
pakuфургон
kenenчей
tuoэто, то, тот
äitiмама, мать
rakasлюбимый, милый, дорогой
isäпапа, отец
kanssaтоже, с
jutellaбеседовать, общаться, разговаривать
juodaпить, выпить
siisзначит
sinunсвой, твой
lapsi-детский
kaveriприятель, подруга
muttaно
muuttoпереселение, переезд
vartenдля
pitääхранить, сохранять
puhuaговорить, рассказать
vastaвсего, лишь, только, только что
muuttaaпереехать, переезжать
minneкуда, где
sittenзатем, потом
lähettääпосылать, отправлять, послать, передавать
sinulleтебе
ruisleipäржаной хлеб
tarvitaнуждаться, требоваться
perustaaобращать, создавать, учреждать, открывать, основывать
sinneтуда
kanssaс, совместно с
ravintolaресторан
rahaденьги
osataуметь, знать
hommaдело
я
lähteäуходить, выехать, выезжать, стартовать
joуже
huomennaзавтра
soriпрошу прощения, извиняюсь, извините
kun когда, пока, как только,  в то время как
tämäэтот, тот
tullaстать, доходить, идти
niinда, так, столь
pianскоро, сразу, вскоре
juuriедва, чуть
saadaмочь, принимать, получать
sinunтвой
saada valmiiksiзавершать, заканчивать
valmisготов, готовый
senего
voidaмочь, смочь
tässäздесь, тут, вон
vieläещё, пока, даже, только
pariпара
kuvaкартина, рисунок, снимок, фотография
pöytäстол
mukaanс, вместе
hyväхороший, прекрасный
muistoпамять, воспоминание, сувенир
mummoбабушка
kertoaговорить, сообщать, рассказывать
vähänнемного
lisääдальше, больше, дополнительно
aikaвполне, достаточно, довольно
nopeaбыстрый, скорый, краткий
ratkaisuрешение, ответ
suuriбольшой, существенный, значительный
perintöнаследство
sijoittaaвкладывать, разместить
tunteaзнать, познать, чувствовать
taasснова, ещё раз
bisnesбизнес
hänон, она
 ruakapaikkaресторанчик
paikka положение, пункт
ruokaеда, пища

Elämä on mukavaa № 1. Elinan yllätys

Эпизод № 1. Сюрприз Элины



Транскрипт


Terve, TimppaЗдравствуй, Тимппа.
Terve, Jouko.Здравствуй, Йоко.
Polkupyörän keväthuolto.Весеннее обслуживание велосипеда.
Joo.Ага
Siihen käy jakoavain.К этому подходит разводной ключ.
Joo.Ага
Antasitko sen ?Подашь ли его ?
Se pienempi jakoavain !Это меньший разводной ключ !
No ni, hyvä tuli.Ну, хорошо подошёл.
Kefi, Kefi, hei.Кефи, Кефи, привет.
Se on liian matala.Это является слишком низким.
Nosta nyt ainaki kymmenen senttiä.Поднять сейчас по меньшей мере на десять сантиметров.
Ei tarvitse nostaa.Не нужно поднимать.
Satula on justin hyvä Elinalle.Сиденье подходит хорошо Элине.
Ai, Elinanko tämä onkin ?А,  Элины ли это (есть/принадлежит) ?
Juu.Ага.
Minä joka kevät korjaan pyörän Elinalle.Я каждую весну ремонтирую велик Элине.
Kahvi on pöydässä.Кофе на столе.
Joo, joo. Tullaan, tullaan.Да, да. Идём, идём.
Lähetääs, Jouko, kahville.Посылают, Йоко, к кофе.
No mikä ettei.Ну, как иначе.
No niin, Elinan pyörä on nyt kunnossa.Ну так, Элинин велик сейчас в порядке.
Hyvä.Хорошо.
Olkaa hyvät.Прошу, пожалуйста.
Kiitos.Спасибо.
Timppa ! Kaksi sokeria riitää.Тимппа ! Два сахара достаточно.
Muutama sokeri.Мало сахара.
Usko nyt minua, sinua kolesterolisi.Послушайся сейчас меня, у тебя твой холестерин.
Tiedän, tiedän.Знаю, знаю.
Se viineri on Elinalle.Эта венская булочка Элине.
Ota sinä pullaa.Возьми ты булочку.
Ei, mutta...Нет, но...
Meillä on ruoka pöydässä.У нас еда на столе.
Ai.Ай.
Sano Ullalle terveisiä.Передавай (скажи) Улле привет.
Joo.Да.
Kiitos vaan ja hei.Спасибо и пока.
Hei.Пока.
Täällä pihalla on joku pakettiauto.Здесь на улице какой-то фургон.
Mun kaikki työkalut on siellä !Мои все инструменты там !
No moi.Ну привет.
Elina, sinäkö ?Элина, ты ли ?
Terve, tyttö.Здравствуй, девочка.
Minä tästä menenkin.Я отсюда пойду.
Että hei vaan.Пока.
Hei hei.Пока пока.
Kenen tuo paku on ?Чей тот фургон ?
Hei, äiti.Привет, мама.
Hei!Привет!
Elina rakas.Элина, любимая.
Isän kanssa just juodaan kahvia.С отцом беседуем за питьем кофе.
Otatko sinäkin ?Возьмёшь ты тоже ?
Otan, kiitos.Возьму, спасибо.
Kiitos, riittää.Спасибо, достаточно.
No, ole hyvä.Ну, бери пожалуйста.
Otatko sokeria ?Возьмёшь ли сахар ?
Ei kiitos.Нет, спасибо.
Elina, mikä pakettiauto tuo on ?Элина, что (за) фургон это ?
Se on Sirpan paku.Это Сирпы фургон.
Sirpan ?Сирпы ?
Siis sen sinun lapsuudenkaverisi.Значит это твоей детской подруги.
Just sen.Поговорим об этом.
Niin, mutta tuo auto on...Так, но тот автомобиль....
Muuttoa varten.Для переезда.
Siitä mun pitääkin puhua.Об этом мне нужно поговорить.
Mutta vastahan sinä muutit - Suomeen.Но только что же ты переехала - в Финляндию.
Minnekäs minä nyt sitten lähetän sinulle ruisleipää ?Куда же я теперь затем буду посылать тебе ржаной хлеб ?
Ei sinun tarvitse lähettää.Тебе не нужно посылать.
Minä muutan Kuopioon.Я переезжаю в Куопио.
Kuopioon?В Куопио?
Perustan sinne Sirpan kanssa ravintolan.Открываю там совместно с Сирпой ресторан.
Sirpalla on rahat ja minä osaan ravintolahommat.На деньги Сирпы и я знаю ресторанное дело.
Mä lähden jo huomenna.Я выезжаю уже завтра.
Sori kun tämä tuli...Прости, в то время как это стало...
Huomenna !Завтра !
Niin pian ?Tак скоро ?
Juuri kun minä sain sinun pyöräsi valmiiksi.Едва когда я получил твой велосипед готовым (завершил).
Mutta voinhan minä ottaa sen KuopioonНо могу же я взять его в Куопио.
Tässä on vielä pari kuvaa.Здесь только пара фотографий.
Kiitos.Спасибо.
Äiti, saanko minä ottaa tämän pöydän mukaan ?Мама, могу ли я взять этот стол с (собой) ?
Ota vaan.Бери.
Kiitos.Спасибо.
Se on hyvä muisto mummusta.Он является хорошей памятью о бабушке.
Niinhän se on.Конечно же он является.
Elina.Элина.
Kerro vähän lisää siitä Kuopista.Расскажи немного больше о Куопио.
Se on aika nopea ratkaisu mullekin.Это является довольно быстрым решением для меня тоже.
Niin.Так.
Sirpa sai suuren perinnön ja sijoittaa sen ravintolaan.Сирпа получила большое наследство и вложила его в ресторан.
Mutta hän ei tunne taas bisnestä.Но она не знает снова о бизнесе.
Ja minullahan oli se ruokapaikka LissabonissaИ у меня же был этот ресторанчик в Лиссабоне.
Niin.Так.

Грамматика к эпизоду № 39. Seurasaaren ulkomuseossa

1. Притяжательные суффиксы Possessiivisuffiksit



В финском языке к существительному, если оно находится в генетиве и перед ним стоит личное местоимение,добавляется притяжательный суффикс.Он обозначает принадлежность кому-нибудь чего-нибудь.

minun kirja + ni - моя книга
meidän kirja + mme - наша книга
sinun kirja + si - твоя книга
teidän kirja + nne - ваша книга
hänen kirja + nsa/nsä - его книга
heidän kirja + nsa/nsä - их книга


Sukunimeni on ...  -  Моя фамилия ... 
Mikä Teidan nimenne on ?  -  Какое Ваше имя ?
Mikä sinun nimesi on ?  -  Какое у тебя имя ?
Mikä Teidan sukunimenne on ?  -  Какая у Вас фамилия ?
Mikä sinun sukunimesi on ?  -  Какая у тебя фамилия ? 

В 1-ом и 2-ом лице можно опустить личное местоимение- достаточно притяжательного суффикса.

huoneeni - моя комната
nimesi - твоё имя

Притяжательный суффикс присоединяется в номинативе к основе слова:

vaimo + ni
sisko + si
nime + nsä
talo + mme

в словах с чередованием согласных- к сильной гласной основе:

laukku + ni
takki + si
poika + nsa
asunto + nsa.

В единственном и во множественном числе номинатив с притяжательным суффиксом имеет одинаковую форму.

Lapseni on pihalla.  -  Мой ребёнок находится во дворе.
Lapseni ovat pihalla.  -  Мои дети находятся во дворе.
Panetko sinä minunkin pyöräni samalla lukkoon ?


Mihin aikaan se sinun lentokoneesi huomenna lähtee ?

2. Выражение неуверенности, сомнения с помощью olla -vinani/-vinäni



В финском языке сомнение и неуверенность может выражаться с помощью конструкции olla -vinani/-vinäni

Olin kuulevinani - (Мне) кажется я слышал
Olin nukkuvinani - (Я) вроде бы спал
Minä olin äsken kuulevinani musiikkia.


Дополнительно почитать:

3. Повелительное наклонение. Imperatiivi



В финском языке активное повелительное наклонение образуется следующим способом:

Единственное число, 2-е лицо:

Утвердительная формаОтрицательная форма
слабая основа глаголаÄlä + слабая основа глагола
Lue ! - Читай !Älä lue ! - Не читай !
Mene ! - Иди !Älä mene ! - Не иди !
Vastaa ! - Отвечай !Älä vastaa ! - Не отвечай !
Kuule, pane silmät kiinni !


Pane nyt !


Arvaa !
Единственное число, 3-е лицо:

Утвердительная формаОтрицательная форма
основа инфинитива + koon/köönÄlköön + основа инфинитива + ko/kö 
Lukekoon ! - Пусть читает !Älköön lukeko ! - Пусть не читает !
Menköön ! - Пусть идёт !Älköön menkö ! - Пусть не идёт !
Vastatkoon ! - Пусть ответит !Älköön vastatko ! - Пусть не отвечает !
Множественное число, 1 лицо:

Утвердительная формаОтрицательная форма
основа инфинитива + kaamme/käämmeÄlkäämme + основа инфинитива + ko/kö 
Lukekaamme ! - Давайте читать !Älkäämme lukeko ! - Давайте не будем читать !
Menkäämme ! - Давайте пойдём !Älkäämme menkö ! - Давайте не пойдём !
Vastatkaamme ! - Давайте ответим !Älkäämme vastatko ! - Давайте не будем отвечать !
Множественное число, 2-е лицо:

Утвердительная формаОтрицательная форма
основа инфинитива + kaa/kääÄlkää + основа инфинитива + ko/kö 
Lukekaa ! - Читайте !Älkää lukeko ! - Не читайте !
Menkää ! - Идите !Älkää menkö ! - Не идите !
Vastatkaa ! - Отвечайте !Älkää vastatko ! - Не отвечайте !
Tytöt, tytöt, älkää nyt hermostuko, se oli vain vitsi.
Множественное число, 3-е лицо:

Утвердительная формаОтрицательная форма
основа инфинитива + koot/köötÄlkööt+ основа инфинитива + ko/kö 
Lukekoot ! - Пусть читают !Älkööt lukeko ! - Пусть не читают !
Menkööt ! - Пусть идут !Älkööt menkö ! - Пусть не идут !
Vastatkoot ! - Пусть ответят!Älkööt vastatko ! - Пусть не отвечают !

Аудирование: 39. Seurasaaren ulkomuseossa

Minä olin äsken kuulevinani musiikkia.


Tuolla kauempana on lava.


Siellä voi olla vaikka häät.


Voi, kun olisikin oikein perinteiset häät.


Mennäänkö katsomaan ?


Mennään vain.


Oikeastaan me voimme jättää pyörät tähän.


Niistä on vain vaivaa, jos siellä on paljon väkeä.


Panetko sinä minunkin pyöräni samalla lukkoon ?


Minusta suomalaiset kansallispuvut ovat jotenkin samannäköisiä kuin ruotsalaiset.


No eihän se mikään ihme ole, kun naapureita ollaan ja yhteistä historiaakin on muutama sata vuotta...


Kuule, pane silmät kiinni !


Silmät kiinni.


Miksi ?


No, muuten vaan.


Pane nyt !


Okei, okei.


Ihanaa..


Mitä...?


Mikä tämä on ?


Se on minulta sinulle.... muistoksi viime talvesta.


Voi kiitos, Anssi !


Kalevalakoru !


Tämä on se lintu sieltä Kalevala Korun näyteikkunasta.


Sinä olit siihen silloin niin ihastunut, että minä arvasin, että sinä pitäisit siitä.


Voi miten söpö !


Autatko minua panemaan sen kaulaan nyt heti ?


Hei, mikä tämä on ?


Kansanruno Kantelettaresta.


"Alahall' on allin mieli


uiessa vilua vettä,


alempana armottoman


käyessä kylän väliä.


Syän on kylmä kyyhkysellä


syöessä kylän kekoa,


vilu vatsa varpusella


juoessa vilua vettä.


Kylmemp' on minun poloisen,


kylmemp' on minun sitäkin."


Tässä on paljon minulle vieraita sanoja.


Minä luulin, että osaan suomea hyvin.


Sinä osaat suomea aivan erinomaisesti !


Tämä runo on vanhaa kieltä.


Me voimme katsoa sitä yhdessä tänä iltana...


Mihin aikaan se sinun lentokoneesi huomenna lähtee ?


En muista ihan tarkkaan.


Vasta illalla.


Se on se Finnairin viimeinen Berliiniin menevä kone.


Kauanko sinä nyt sitten aiot olla siellä ?


Vain kuukauden...


ja voin minä tulla aikaisemminkin takaisin, jos minulle tulee oikein ikävä...


Ikävä ?


Ketä ?


Arvaa !


Minä olin äsken kuulevinani musiikkia.